Le dernier numéro de la revue Histoire Epistémologie Langage (46-1, 2024) est consacré à un dossier thématique, issu de la journée d’étude organisée par l’ANR Indesling en 2022, “Le Notre Père, outil linguistique et objet de savoirs”.

© Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing

Le dossier est donc centré sur la prière de l’oraison dominicale. Court, le texte n’en est pas moins riche. D’une richesse liée à ses sens et interprétations multiples, l’ayant conduit à être remis sans cesse sur l’atelier des traducteurs ; une richesse liée également à ses usages diversifiés, bien au-delà du seul contexte religieux. Est ainsi étudié le caractère éminemment protéiforme de l’oraison dominicale et de ses utilisations, dans ses dimensions linguistique, savante, mais aussi politique, et en particulier à travers les transformations qu’elle subit au cours de ses circulations. Le Notre Père est ainsi envisagé à la fois en tant qu’outil linguistique et objet de savoirs.

Il s’agit de le suivre depuis les terrains missionnaires, où il est traduit en de multiples langues, jusqu’aux collections livresques européennes qui, au fil des décennies à partir du milieu du xvie siècle, en regroupent des versions les plus nombreuses possible. Afin de varier les approches et les points de vue sur ce texte, le dossier rassemble des contributions de linguistes, d’historien.ne.s et d’anthropologues et ethnolinguistes.

Les articles sont disponibles en ligne sur le site de la revue (https://doi.org/10.4000/11y15), voici la table des matières :

Le Notre Père, outil linguistique et objet de savoirs (XVIe-XIXe siècle)
Dossier thématique dirigé par Fabien Simon

Fabien Simon
Présentation
Capucine Boidin, Cândida Barros & Ruth Monserrat
« Tupi or not guarani ». Les Notre Père des  XVIe-XVIIe siècles.  Entre corpus brésilien et paraguayen
Charlotte de Castelnau L’Estoile
Le Notre Père en langue amérindienne dans le Brésil des XVIe et XVIIe siècles : interactions, circulations, usages
Bernard Colombat
Le Notre Père est-il un bon échantillon linguistique ? (d’après le Mithridates de Conrad Gessner)
Sven Osterkamp
East Asian languages in Lord’s Prayer collections, ca. 1600–1900
Michail Sergeev & Toon Van Hal
Un spécimen qui parle de lui-même : les fonctions des collections multilingues du Notre Père au XVIe siècle
Fabien Simon
Une oraison mobile : itinéraire d’un Notre Père en « langue des Sauvages ». De la Cosmographie universelle d’André Thevet (1575) au Mithridates d’Adelung et Vater (1806-1817)